子猫は俺がソースボートに注ぐミルクをぴちゃぴちゃと飲んでいた。をフランス語で言うと何?

1)le chaton lapait le lait que je versais dans la saucière.    
0
0
Translation by sacredceltic
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私には少年の心理がわからない。

水虫が兄の悩みの種なのです。

スミス先生には大勢の患者がいる。

私の町にはまだ水道が無い。

戸が開く音が聞こえた。

彼は生産率を良くする案を出した。

彼にだまされなかったなんてついてるね。

それは私の考えとまったく同じです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz isso tudo vai mudar. em esperanto?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: er kann nicht richtig arbeiten, solange er nicht sein käffchen hatte.?
1 秒前
¿Cómo se dice yo sabía que tom haría algo romántico. en Inglés?
1 秒前
Hogy mondod: "Az éjszakák és a nappalok hossza megegyezik." angol?
1 秒前
İngilizce bana bir öpücük ver. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie