İngilizce Ölüm iki şeyden biridir.o ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir. nasil derim.

1)death is one of two things. either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another.    
0
0
Translation by scott
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
sıcak bit ütüde parmaklarımı yaktım.

tom mary'ye john'la yüzmemesini söyledi.

herhangi bir çocuk onu bilir.

senin için üzüldüm.

hazırlıklı bir konuşma yaptım.

ben onu her zaman söylerim.

canlı kalan tüm aptallar şimdi neye inanacaklar?

o ilk evlilik yıl dönümünü unuttu!

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
wie kann man in Japanisch sagen: frau brown hat ein buch über politik geschrieben.?
0 saniye önce
¿Cómo se dice los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se rompió. en Inglés?
0 saniye önce
Kiel oni diras "mi volas esti via aliancano, ne via malamiko." Hebrea vorto
0 saniye önce
¿Cómo se dice pretendió estar enferma. en Inglés?
0 saniye önce
İngilizce bunlarla ilgili ne düşünüyorsun? nasil derim.
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie