Kiel oni diras "sperto estas preskaŭ ĉiam parodio de la ideo." germanaj

1)erfahrung ist fast immer eine parodie auf die idee.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kompare kun la manĝaĵo en tiu tristela restoracio la manĝaĵo en mezuma gastejo impresas kiel bestonutraĵo.

La nombro de la homoj aĝantaj pli ol sesdek jarojn triobliĝos en la venontaj jaroj: baldaŭ ne plu temos pri la blua, sed pri la griza planedo.

okazos diversaj apelacioj.

Ĉiu, kun kiu ni dialogas, plivastigas nian individuan sciospacon. Interparolante ni eble ricevas respondon al demando turmentinta nin aŭ sentas instigon pripensi novan.

la preleganto parolas laŭte, por ke lin ĉiu aŭdu.

li similas al sia frato.

mi ne diris al li, kion ŝi skribis en tiu letero.

Ŝi amas min pli ol lin, kaj ŝi min amas pli ol li.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
戦争は1945年に終わった。のドイツ語
0 Sekundo
How to say "she quickly went up the stairs." in Dutch
1 Sekundo
父と母は木の下に座っていました。のエスペラント語
1 Sekundo
What does 峰 mean?
1 Sekundo
Kiel oni diras "se vi nun ne estas disponebla, mi povas reveni poste." Portugala
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie