Kiel oni diras "la vivo estus terure unuforma kaj mortige enuiga, se ĉiuj sentus same, pensus same kaj parolus same." germanaj

1)das leben wäre schrecklich einförmig und todlangweilig, wenn alle gleich fühlten, gleich dächten und gleich sprächen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li loĝis sola tie.

tri generacioj vidas la aĵon laŭ tri manieroj.

Ĝuste nun mi legas libron.

hieraŭ forte pluvis.

okazas foje, ke mi ektremas kaj longe silentas antaŭ ol mi kolektas kuraĝon ekparoli.

estas mirinde, kiom da homoj supozas, ke eblas havi sanan ekonomion sur malsana planedo.

estas tre malproksime de ĉi tie.

iru serĉi ŝtonojn, ni plenigos per ili la ventron de la lupo, dum ĝi dormas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce sen farklı değilsin. nasil derim.
0 Sekundo
comment dire japonais en une femme étendait son linge sur une corde.?
0 Sekundo
How to say "the italians often drink coffee." in Spanish
0 Sekundo
How to say "i've made a list of foods that i can't eat." in Turkish
0 Sekundo
How to say "alexander graham bell invented the telephone." in Esperanto
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie