wie kann man in Italienisch sagen: hebe dir nichts für einen besonderen anlass auf; jeder tag, den du erlebst, ist ein besonderer anlass.?

1)non conservare niente per un'occasione speciale, ogni giorno che vivi e' un'occasione speciale.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ah! wenn ich reich wäre, würde ich mir ein haus in spanien kaufen.

diese fahrkarte ist drei tage gültig.

ich bin ein römischer bürger.

braucht der psychiater einen psychiater?

das ist das schönste geschenk, dass ich in meinem leben bekommen habe.

ich bin hier, weil ich eure hilfe brauche.

was hat er heute morgen gemacht?

ich habe einen spatzen gefunden, der noch nicht fliegen kann. was soll ich tun?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?אספרנטו "ישנם אנשים המדברים רק משום שיש להם פה."איך אומר
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi scias, ke vi ne fidas min. kaj mi ne malaprobas vin pri tio." italaj
0 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: sie weigerte sich zu zahlen.?
1 vor Sekunden
ほとんど歩けない。の英語
1 vor Sekunden
?פולני "הצייד ירה בצבי."איך אומר
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie