大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。をフランス語で言うと何?

1)l'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.    
0
0
Translation by gillux
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ナイル川は世界で一番長い川です。

今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。

彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」

今日の午後雨が降るかもしれない。

案外、この本は読みやすいね。

もう待つ気が無くなった。

彼はその動物についてほとんど知らない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i get up early in summer as a rule." in Japanese
1 秒前
jak można powiedzieć punkt widzenia zależy od punktu siedzenia. w angielski?
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: er schreibt noch von zeit zu zeit romane, aber nicht mehr so oft wie früher.?
1 秒前
¿Cómo se dice me preocupaba que se me notasen mis intenciones. en Inglés?
2 秒前
come si dice non c'è nessun problema da risolvere. in inglese?
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie