大勢の人がその職を申し込んだ。をフランス語で言うと何?

1)beaucoup de personnes ont postulé le travail.    
0
0
Translation by dominiko
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は骸骨のようにやせている。

思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。

この町は気に入りましたか。

雨で我々は外出を諦めた。

車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。

彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。

当時その島には誰も住んでいなかった。

彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "Pék vagyok." eszperantó?
0 秒前
jak można powiedzieć wprost odmówiła mojej prośbie. w japoński?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: mary bekam schöne blumen von ihrem sohn.?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: das habe ich selbst gemacht.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie