hoe zeg je 'we hadden de stilzwijgende overeenkomst, dat we elkaar zouden steunen.' in Esperanto?

1)ni havis subkomprenatan interkonsenton, ke ni subtenos unu la alian.    
0
0
Translation by ismael_avila
2)inter ni ekzistis silenta konsento pri reciproka subteno.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
wat moet ik meenemen?

ik had erge trek.

ik zal je nooit vergeten.

doe de groeten aan judy.

die vent ziet ze vliegen!

een politicus moet altijd verantwoording kunnen afleggen voor het geld dat hij ter beschikking heeft.

ik beschouw haar als een fatsoenlijke vrouw.

het spijt mij, maar het is niet mogelijk.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
comment dire japonais en combien de fois dois-je te dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ??
0 seconden geleden
wie kann man in Esperanto sagen: ich habe gelernt, gesichter zu lesen.?
0 seconden geleden
comment dire espéranto en je ne me suis pas inscrite pour ça.?
0 seconden geleden
How to say "the problem is his." in Turkish
0 seconden geleden
How to say "he sat brooding over his troubles all day." in Japanese
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie