自分でやったことだから仕方がないね。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
brought brought:
連れてきた,持ってきた,もたらした
it it:
それ,それは,それが
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
yourself. yourself:
あなた自身で
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
また後ほど来ます。

雨が降っている。

あなたは恐れることは何もない。

彼は明日飛行機で行ってしまう。

にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。

ネコは身動きひとつしなかった。

今朝は髪の毛が撥ねてるんだせめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ

そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom and mary often talk to each other using skype." in Spanish
0 秒前
wie kann man in Italienisch sagen: das brasilianische klima gefällt mir.?
1 秒前
comment dire Anglais en je te prie d'aller le rencontrer.?
1 秒前
come si dice non mi deluda. in inglese?
1 秒前
come si dice sono così gelosa! in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie