Hogy mondod: "Azt mondod, jól kellene ismernem, de valójában csak a múlt héten mutattak be neki." japán?

1)僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。    
boku ga kare woyoku shitte iruhazudato kun ha iu ga 、 jissai ha bokuha senshuu kare ni shoukai saretabakarinanoda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

Jó éjszakát kívántam neki.

Ez az alma savanyú, nemde?

Az a motor gőzzel működik.

Beth tiltakozott, de anyja figyelmeztette őt arra, hogy mennyire el van hízva.

Megbetegedett, azért tett le külföldi útjáról.

Méltóságomon alulinak érzem, hogy szívességet kérjek.

Aggódott a gyerek egészségéért.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Кен ненавидит Тома." на немецкий
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Вы лучше, чем вы думаете." на немецкий
1 másodperccel ezelőtt
কিভাবে আপনি টমের আরেকটি সম্ভাবনার কথা মনে পড়ল। ইংরেজি. এ বলে?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Это вполне возможно." на немецкий
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Радио — великое изобретение." на немецкий
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie