私はその探偵小説を読みたい気がした。をフランス語で言うと何?

1)j'avais envie de lire le roman policier.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。

一冊の本に40ドルも支払えない。

寒い。

その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。

どの電車が町の中心部へ行きますか。

あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。

彼は私達を長い間待たせた。

畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz eu tenho uma boa ideia de onde o tom foi. em Inglês?
0 秒前
How to say "i came across him in that store." in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "lia patrino mortis kvar jarojn poste." anglaj
0 秒前
How to say "i am human." in Italian
0 秒前
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。の英語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie