Как бы вы перевели "Перестань вести себя как ребёнок." на французский

1)arrête de te comporter comme un enfant.    
0
0
Translation by tabiste
2)arrête de te conduire comme un enfant !    
0
0
Translation by sacredceltic
3)arrête de te conduire comme une enfant !    
0
0
Translation by sacredceltic
4)cesse de te conduire comme un enfant !    
0
0
Translation by sacredceltic
5)cesse de te conduire comme une enfant !    
0
0
Translation by sacredceltic
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Мы любим их обеих.

Он оставил всякую надежду.

В получившуюся смесь добавьте сто грамм сахара.

Я не могу сказать ему сейчас. Это не так просто.

Я думаю, тебе нужен адвокат.

Она ненавидит правила.

Мой автомобиль застрахован.

Портрет старика висел на стене.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say ""eureka!", shouted tom suddenly." in Russian
1 секунд(ы) назад
How to say "the gall-peters map projection was a subject of controversy." in French
8 секунд(ы) назад
How to say "please say it more loudly." in Japanese
8 секунд(ы) назад
Como você diz os italianos sempre bebem vinho. em Inglês?
9 секунд(ы) назад
come si dice chi ha avuto questa idea prima d'ora? in inglese?
10 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie