私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。を英語で言うと何?

1)after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
much much:
(複合語の第2要素として)to expressions such as "Walk much?" "Talk much?" when someone trips or stutters
consideration, consideration:
思いやり,考慮,熟慮,配慮,考察,(決定する際などの)理由,動機,報酬,考慮すべき事柄,理由考察
we we:
私達は,人は,朕は,我々は
accepted accepted:
一般に認められた
his his:
彼のもの,彼の,彼が,その
offer. offer:
提供する,申し出る,提案する,企てる,売り出す,申し出,提供,売買申し込み,つけ値,勧める,捧げる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
賭けてもいいが君は間違っているよ。

人々は将来のことを心配しているようだった。

きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。

そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。

昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。

我輩は猫である。名前はまだない。

妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。

私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Almanca o, 1960 yılında doğdu. nasil derim.
0 秒前
Kiel oni diras "li ne estas stulta." rusa
0 秒前
¿Cómo se dice es una lástima que el profesor deje nuestra escuela. en alemán?
0 秒前
How to say "the crescent moon and star is a symbol of islam." in French
1 秒前
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。のスペイン語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie