硫酸は古くは「緑礬油」と呼ばれていた。をスペイン語で言うと何?

1)antes, al ácido sulfúrico se le llamaba "aceite de vitriolo".    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は彼がいたのでわくわくしていた。

天気がよければ、川に泳ぎに行きます。

私は今夜ふろに入ろうと思います。

彼は銀行にたくさんのお金がある。

あぁまだ、宵の口だね。

彼は親切でいいやつだ。

私の父は本当に死んだんですか。

その戦争の悲劇は忘れられてはならない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i can't afford to buy a used car, much less a new one." in German
0 秒前
¿Cómo se dice de repente, mario se puso serio y se dirigió hacia donde estaba sentada patricia. en portugués?
0 秒前
Kiel oni diras "por trafi la unuan trajnon mi ellitiĝis pli frue ol kutime." Portugala
0 秒前
¿Cómo se dice Él no cree en dios. en Inglés?
1 秒前
Hogy mondod: "Tom harminc éves." angol?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie