今年は失業者数が記録的になるだろう。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
year year:
年,年間,年度,歳,長い年月
unemployment unemployment:
失業率,失業,失業状態,失業者数
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
reach reach:
1.~に連絡する,場所に着く,到着する,(目的地に)達する,手を差し出す,差し伸べる,連絡がとれる,影響が及ぶ,2.権力の範囲,能力,理解力,3.背伸び,~の(届く)範囲,リーチ
record record:
1.~のしるしとなる,~を記録する,表示する,録音する,2.レコード,最高記録,3.記録,登録,成績,履歴,経歴,記念物,レコード,記録(する),情報
levels. 検索失敗!(levels)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は電気を消すのを忘れた。

もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。

この猫はあの猫と同じくらい大きい。

専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。

彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。

彼は息子を正式の相続人と認めた。

都会の人はいなかの生活にあこがれる。

彼は刑務所に入れられた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Anglais en assieds-toi et tais-toi !?
0 秒前
How to say "tom has to go to work." in Russian
0 秒前
How to say "tom probably knows i like him." in Turkish
1 秒前
How to say "i'm sure i will find a way." in Russian
1 秒前
come si dice ha gli occhi blu e i capelli biondi. in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie