Hogy mondod: "A szüleik halála után, a nagyszüleik nevelték fel őket." eszperantó?

1)post la morto de iliaj gepatroj, iliaj geavoj edukis ilin.    
0
0
Translation by gyuri
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Egyedül szeretnék utazni.

Viselkedése igazán az idegeimre megy.

Szelencébe tette az ékszert.

Miért ilyen kedves hozzám?

Egy látás többet ér, mint tíz hallás.

Két teát és három kávét rendeltem.

A tengeri az USA-ban fontos kultúrnövény.

A győzelemig sokat szenvedtünk.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
İngilizce kadınlar renkli şemsiyeleri severler. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
What does 者 mean?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he moved aside to let it pass." in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: sie steht um sieben uhr auf.?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce Çanta dolu. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie