Hogy mondod: "Ezrek vesztették el a munkájukat." japán?

1)数千人が職を失った。    
suusennin ga shoku wo utta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by thyc244
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Amint Macujamába érkezett, azonnal felhívta bácsikáját.

Szeretek kosárlabdázni.

Ki vagy te, hogy így leszólítasz engem?

Nos, egyelőre talán az is megteszi.

Mellém ült a templomban.

"Aszami úgy bőgött, mert megcsókoltad Szanadát, ezért..." "N...nem is bőgtem!"

Ismételjük át az ötödik fejezetet!

A tanár rámutatott néhány, a szavalásomban levő hibára.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "he takes very good care of his guests." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
How to say "where can i exchange yen for dollars?" in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
How to say "bartender, i'd like to have a drink." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
How to say "this was not a joke." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
しばらく休んだら気分がよくなった。の英語
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie