Hogy mondod: "A "Harcom" című könyvet Adolf Hitler írta." japán?

1)「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。    
「 waga tousou 」 ha adorufu ・ hitora no chosho dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by thyc244
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Mexikói tartózkodásom alatt találkoztam vele.

Nagynéném varrt nekem egy új szoknyát.

Jobb helyzetben vagy nálam.

Nincs gyerekem.

A család a társadalom alapegysége.

Ha a labda a fején vagy a kezén kívül máshol talál el, akkor ön kiesik.

A lány szoknyája teljesen divatjamúlt.

Ez a jegy két hétig érvényes.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Hogy mondod: "Ne felejtsd el becsukni az ajtót." angol?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Я просто хотела увидеть тебя снова." на немецкий
0 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć przyjąłem jej zaproszenie. w hebrajskie słowo?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce bana yalan söyleme, tom. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
How to say "the weather stayed bad." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie