How to say necessity is the mother of invention. in Japanese

1)必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh発明発明(hatsumei) (n,vs) invention/intelligent/clever/ being enlightened/having the meaning of everything become clearの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question母(haha) (ok) motherなりなり(nari) (prt) or something/for instance .../... or .../as soon as/right after/while still/with previous state still in effect。(。) Japanese period "."    
hitsuyou ha hatsumei no haha nari 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh発明発明(hatsumei) (n,vs) invention/intelligent/clever/ being enlightened/having the meaning of everything become clearの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question母(haha) (ok) motherであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
hitsuyou ha hatsumei no haha dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)窮す窮す(kyuusu) (v5s,vi) to be hard pressed/to be at a loss/to become poor/to be reduced to povertyればno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb通ずno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kyuusu reba tsuuzu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he watched the sumo wrestling with folded arms.

during the 2011 tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 379 meters

on encountering the celebrity, they asked for his autograph.

who is your favorite tv star?

not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.

i cannot accept an excuse like that.

you had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.

the girls were all excited at the thought of meeting the actor.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "there are some spectacular things on that site." in Esperanto
1 seconds ago
How to say "the war ended in 1954." in Japanese
2 seconds ago
?אנגלית "חסרת לנו במסיבה מאוד אתמול. היה באמת כיף."איך אומר
2 seconds ago
jak można powiedzieć dlaczego lubisz mocną kawę? w francuski?
2 seconds ago
Как бы вы перевели "Я немного злюсь на тебя." на английский
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie