Kiel oni diras "la nokto estas mondo de dolĉaj sonĝobildoj, mondo sen ĉagreno kaj larmoj, mondo, kie ne necesas superfluaj vortoj. mi deziras dolĉajn, pacajn, mildajn sonĝojn." germanaj

1)die nacht ist eine welt der süßen traumgebilde, eine welt ohne kummer und tränen, eine welt, die keiner unnötigen worte bedarf. ich wünsche süße, friedliche und sanfte träume.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ili transprenis pli ol ili povis manumi.

Ĉu vi iam vidis malbelan katon?

mi scias.

sorĉas ŝi dum palpebrumo rarajn pladojn sur la tablon

la naftoprezo ĉisemajne estas malalta.

la opinio, ke japaninoj estas humilaj kaj ĉiam obeas la edzojn, estas mensogo.

la pacienco estas la patrino de la scienco.

mi dankas vin pro via helpo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "excuse me. i believe that is my seat." in Polish
1 Sekundo
How to say "he's a construction worker." in French
1 Sekundo
What does 簿 mean?
1 Sekundo
İngilizce hiç kimsenin bana ihtiyacı yok. nasil derim.
2 Sekundo
¿Cómo se dice me he despertado hace unos minutos. en Inglés?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie