つり革におつかまりください。を英語で言うと何?

1)please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
hold hold:
1. to have and keep in possession(保持する) 2. to maintain in a certain position or relationship(ある状態や関係を維持する),持っている,握っている,支える,持ちこたえる
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
strap. strap:
1.縛る,固定する,革紐で縛る,2.吊皮,革ひも,ストラップ,むちで打つ,縛る,包帯を巻く
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はよく泳げると答えた。

彼は新しい車を買った。

宿題をやってしまってから、私は母と話をした。

この本は本文の部分はそんなに多くない。

バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。

誰も事件の順序を思い出すことができなかった。

私は予告なしに話すように言われた。

デイブはとても親切だから私は彼が好きです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "you will study." in Spanish
0 秒前
¿Cómo se dice dicen que las mujeres viven más que los hombres. en Inglés?
1 秒前
How to say "i ascertained that he was still alive." in Japanese
1 秒前
comment dire italien en un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie.?
1 秒前
comment dire Portugais en prends ce médicament pendant les repas.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie