Hogy mondod: "Vele vitatkozni ugyanolyan hasztalan, mint szelet csépelni." eszperantó?

1)diskuti kun li estas tiel same senutile, kiel draŝi venton.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Meg voltam lepve, hogy ott egy régi barátommal találkoztam.

Néhány hét külföldi tartózkodás után engem mindig elfogott a honvágy.

Méltatlankodott, hogy nem törődtek vele.

Van rá esély, hogy a főnök elküld téged Kaliforniába.

Régen templomba mentem vasárnap.

Rövod látogatás utám fölállt és elbúcsúzott.

Ez a virágelrendezés szép.

Azt akarom, hogy énekeljetek.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
jak można powiedzieć za tydzień będę w anglii. w esperanto?
0 másodperccel ezelőtt
私はこのカメラを25000円で買った。の英語
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce o, sana resmi gösterdi mi? nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Portugiesisch sagen: er hat angst vorm meer.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "for years the picture passed as a genuine rembrandt." in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie