ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。をフランス語で言うと何?

1)la brique ne remplacera jamais (prendra la place) le béton armé ici.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

ナイル川より長い川は世界中にない。

肉になさいますか、魚になさいますか。

彼女は小さなパンを持っています。

父は袖に長い裂け目を作った。

彼女は早い朝食をとった。

彼女は昨日野菜を買いました。

私は昨日幸せでした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Translation Request: nimm meine hand
0 秒前
How to say "why did he run away?" in Esperanto
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich kann nicht glauben, dass das wahr ist.?
1 秒前
Como você diz nós ganhamos o jogo. em Inglês?
1 秒前
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie