かさを持っていった方がいいよ。をドイツ語で言うと何?

1)du solltest einen schirm mitnehmen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)du solltest besser einen schirm mitnehmen.    
0
0
Translation by tamy
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムと私は共通したところが何もない。

その少年は両親に学校をやめさせられた。

牛の乳搾りってしたことある?

彼はトンボ返りをした。

彼がどこに住んでいるか知らない。

富士山より高い山は日本にはない。

その語のアクセントは第二音節にある。

夢がすべてかないますように。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: du hast das treffen verpasst.?
0 秒前
comment dire espéranto en je suis totalement d'accord avec ce qu'il a dit.?
1 秒前
Kiel oni diras "la statuo pri libereco situas en nov-jorko." francaj
1 秒前
Как бы вы перевели "Это всё, что есть?" на английский
1 秒前
¿Cómo se dice realmente tenés una hermosa sonrisa. en Inglés?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie