Hogy mondod: "Az emberek életszemlélete nagyon különböző." japán?

1)人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。    
hitobito ha jinsei no kangaekata no ten deha ooi ni kotona tteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ahhoz, hogy a föld termesztésre alkalmas legyen, fel kell szántani.

Teljesen eláztam.

A meteorológus olyasvalaki, akivel az időjárás nem mindig ért egyet.

A hadvezér megparancsolta neki, hogy személyesen jelentsen a parancsnokságon.

Már elment.

Nagy siker volt, mely sokáig tartott.

A lány hallgatását visszautasításként értelmeztem.

Mondja meg, mikor jön haza.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "Nun la paperon oni pli ofte faras el ligno." rusa
1 másodperccel ezelőtt
How to say "remember that we will inherit the results of your decisions." in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ĉu ekzistas rekta ligo de varsovio al berlino?" rusa
2 másodperccel ezelőtt
How to say "look, there's my mom." in Hebrew word
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ¿dónde te quitaste los zapatos? en alemán?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie