wie kann man in Esperanto sagen: dies ist eine drammatische situation, die alle angeht, und über die eine öffentliche diskussion notwendig ist.?

1)tio estas drameca situacio, kiuj koncernas ĉiujn, kaj pri kiu necesas publika diskuto.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in klartext bitte!

manchmal wünsche ich mir, einem anderen beruf nachzugehen.

er ist freundlich zu mir.

sie wollen frech werden? gut, tun sie was sie wollen!

man sagte dem jungen, er solle sich entschuldigen, weil er den gästen gegenüber unverschämt war.

meine kinder haben bald frühlingsferien.

wer hat mehr anhänger, celine dion oder mariah carey?

für die verschütteten gab es keine rettung.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Portugais en c'est un prix intéressant pour ce genre d'appareil.?
0 vor Sekunden
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。のロシア語
0 vor Sekunden
What does 枕 mean?
0 vor Sekunden
彼女は今が若い盛りだ。の英語
1 vor Sekunden
How to say "john played the guitar and his friends sang." in Spanish
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie