wie kann man in Esperanto sagen: die periode ist ein langer, kunstvoll konstruierter satz, der von viel sprachlichem können zeugt.?

1)la periodo estas longa, artiste konstruita frazo, kiu atestas grandan lingvan kapablon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir müssen versuchen, unsere umwelt zu schützen.

schrei nicht so, er ist ja nicht taub.

ich schreibe ein lied in deutscher sprache.

ich putze mir gerne mit dieser zahnpasta die zähne.

fred lügt immer nur.

sie hat den ganzen nachmittag mit kochen verbracht.

mit den büchern in der hand ging das kind in die schule.

nimm diese medizin wenn du eine erkältung hast.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce ben bir yerde hata yapmış olmalıyım. nasil derim.
0 vor Sekunden
How to say "is it the last lesson?" in Turkish
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice incluso los japoneses pueden equivocarse al hablar japonés. en holandés?
1 vor Sekunden
How to say "tom gave the waiter a very good tip." in Turkish
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Афина - столица Греции." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie