hoe zeg je 'ze zou de raad van haar moeder in acht moeten nemen.' in Esperanto?

1)Ŝi devus konsideri la konsilon de sia patrino.    
0
0
Translation by alois
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

hij probeerde om vroeg op te staan.

het meisje dat in de bakkerij werkt, is lief.

het leven gaat niet altijd over rozen.

hij gaf het op.

ik weet niet hoe je daar komt.

de beroemde auteur schreef nog een goed verkocht boek.

deze voeding is niet goed voor hem.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Como você diz nunca vi um cachorro tão grande. em Inglês?
0 seconden geleden
Kiel oni diras "donu al mi botelon de vino." rusa
1 seconden geleden
Como você diz É tarde demais. em Inglês?
1 seconden geleden
comment dire espagnol en peux-tu différencier jane de sa sœur jumelle ??
1 seconden geleden
Como você diz eu pensei que nós íamos fazer isso juntas. em Inglês?
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie