How to say i sometimes talk to my neighbor across the fence. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at times隣(tonari) (n,adj-no) neighbor/next toの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question垣根垣根(kakine) (n) hedge/fence越し越し(koshi) (n-suf) across/over/beyondに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
watashi ha tokidoki tonari no ie no nin to kakine koshi ni hanashi wosuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
though he's not clever, he's a diligent worker.

yua and yuma walked from morning until the last train.

this cloth wears well.

how do i get to gate 33?

the puppets are controlled by wires.

how about staying at my place this evening?

the sky cleared up soon after the storm.

singing comes as naturally to her as flying does to birds.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Этот портной всегда использует очень хорошие материалы." на испанский
2 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: wer ist dein lehrer??
2 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: ich gucke gerne in mein altes tagebuch.?
2 seconds ago
Kiel oni diras "La eternan pacon oni trovas post la morto." Nederlanda
3 seconds ago
¿Cómo se dice agrega mi nombre a la lista por favor. en Inglés?
4 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie