How to say as was to be expected, he took the first place. in Japanese

1)案の定案の定(annojou) (exp,adv) just as one thought/as usual、(、) Japanese comma彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh第一位第一位(daiichii) (n) first placeになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into。(。) Japanese period "."    
annojou 、 kareha daiichii ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this is about as large as that.

in contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.

i can't help doing that.

the problem before us today is not a new one.

living in the country, he rarely had visitors.

my advice is predicated on my experience.

he always speaks of the government with contempt.

my father objected to our marriage.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用西班牙人說“我看电视。”?
1 seconds ago
How to say "after we had walked for some time, we came to the lake." in German
2 seconds ago
How to say "i took neither breakfast nor lunch." in Hungarian
2 seconds ago
¿Cómo se dice pobre como era, no pidió prestado dinero a nadie. en portugués?
2 seconds ago
Kiel oni diras "johano estas malgrasa kiel la lupo" Pola
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie