How to say excessive concern with safety can be dangerous. in Japanese

1)安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。error newjap[安全にあまりも気を使いすぎると危険なこともあります。] did not equal oldjap[安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。] Splitting にあまりにも... split to に and あまりも saving [に] to rollovers[0][1] Splitting あまりも... split to あまりも and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 気を... split to 気 and を saving [気] to rollovers[0][4] Splitting すぎると... split to すぎると and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting なこともあります... split to な and こともあります saving [な] to rollovers[0][10] Splitting こともあります... split to こと and もあります saving [こと] to rollovers[0][11] Splitting もあります... split to もあります and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
anzen niamarinimo kiwo tsukai sugiruto kiken nakotomoarimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)安全安全(anzen) (adj-na,n) safety/securityへ(he) (prt) indicates direction or goalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question配慮配慮(hairyo) (n,vs) consideration/concern/forethoughtも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again、(、) Japanese comma度(do) (n,n-suf,ctr) time/timesが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and過ぎ過ぎ(sugi) (n,n-suf) past/after/too/overるとかえってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb危険危険(kiken) (n,adj-no) danger/peril/hazard/dangerous/hazardousな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionことがあることがある(kotogaaru) (exp,v5r-i) has occurred/to have done/such a thing happened/ happens on occasions/there are times when。(。) Japanese period "."    
anzen heno hairyo mo 、 do ga sugi rutokaette kiken nakotogaaru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
if i knew the truth, i would tell you.

i believe in this method of teaching.

since the role i play is that of a tree, it's just as if i didn't have one.

when he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.

i ran into an old classmate of mine on my way to the station.

i often help my brother with his homework.

he is taller than any other boy in his class.

i went to elementary school in nagoya.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire japonais en quelques garçons entrèrent dans la classe.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "subite rompiĝas la branĉo, sur kiu li staras, kaj li falas teren." Portugala
0 seconds ago
How to say "these stories are told in colloquial and everyday language." in Japanese
1 seconds ago
كيف نقول لمن هذه المظلة ؟ في الإنجليزية؟
1 seconds ago
Kiel oni diras "basketbalteamo konsistas el kvin ludantoj." anglaj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie