wie kann man in Esperanto sagen: bereits vor mehreren jahren habe ich aufgehört, zeitungen in gedruckter form zu kaufen; jetzt lese ich sie nur noch digital.?

1)Jam antaŭ pluraj jaroj mi ĉesigis la aĉetadon de la gazetoj en papera formo; nun mi legas ilin nur ciferece.    
0
0
Translation by Petro1
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es wird bald regnen.

per einschreiben?

leg's auf den tisch.

ein regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die haut.

ich heiße ichirō tanaka.

er arbeitet als fahrer für die bahn.

selbst ein zukunftswissenschaftler ist nicht in der lage unsere zukunft bis ins kleinste detail darzustellen.

es hat den ganzen tag ununterbrochen geregnet.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Hogy mondod: "A bajusza szürkébb, mint a szakálla." francia?
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'tom hoorde mary in de les snurken.' in Engels?
0 vor Sekunden
Como você diz terminaste com o livro? em Inglês?
1 vor Sekunden
What does 誤 mean?
1 vor Sekunden
What's in
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie