How to say no sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...とすぐno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.へ(he) (prt) indicates direction or goal走り走り(hashiri) (n) the first of the season or year出し出し(dashi) (n) dashi/pretext/excuse/pretense/dupe/front manた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kanojo ha watashi wo miru tosuguni watashi no hou he hashiri dashi ta 。
0
0
Translation by mookeee
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...とすぐno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.に(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.走り走り(hashiri) (n) the first of the season or year出し出し(dashi) (n) dashi/pretext/excuse/pretense/dupe/front manた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kanojo ha watashi wo miru tosuguni watashi no hou ni hashiri dashi ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見つno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbけるとすぐno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.へ(he) (prt) indicates direction or goal走り走り(hashiri) (n) the first of the season or year出し出し(dashi) (n) dashi/pretext/excuse/pretense/dupe/front manた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kanojo ha watashi wo mitsu kerutosuguni watashi no hou he hashiri dashi ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見つno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbけるやいなやno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.へ(he) (prt) indicates direction or goal駆け駆け(kake) (n) canter/gallop出し出し(dashi) (n) dashi/pretext/excuse/pretense/dupe/front manた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
watashi wo mitsu keruyainaya kanojo ha watashi noiru hou he kake dashi ta 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
to strike

it may or may not be true.

it appears that she might change her mind.

it may snow in the afternoon.

is it the first time at 2:40am tomorrow? or is it the second time?

where do you buy vegetables?

i'm always very nervous.

i will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
hoe zeg je 'de normandische overwinning tegen engeland heeft een grote invloed gehad op de engelse taal.' in Engels?
0 seconds ago
私は絵を描きたい。の英語
0 seconds ago
How to say "the adopted girl is from panama." in Italian
0 seconds ago
How to say "i turned in my paper yesterday." in Japanese
1 seconds ago
How to say "my monkey ran away!" in Hebrew word
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie