How to say a child whose parents are dead is called an orphan. in Japanese

1)両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and亡くno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb子供子供(kodomo) (n) child/childrenは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh孤児孤児(koji) (n,adj-no) orphanと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question呼ばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
ryoushin ga naku natta kodomo ha koji to yoba reru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,亡くno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon子ども子ども(kodomo) (n) child/childrenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,孤児孤児(koji) (n,adj-no) orphanというという(toiu) (exp) said/called thus。(。) Japanese period "."    
ryoushin wo naku shita kodomo nokotowo koji toiu 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she has a little bread.

is lunch included in the tour?

i have seen him many times.

i could read between the lines that he wanted me to resign.

what expensive pictures the man bought!

andy hung his shirt up in the closet.

we can see mt. fuji far away on a fine day.

i have an aunt who lives in los angeles.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "a clerk in the office is only a pawn in the game of big business." in Japanese
0 seconds ago
How to say "tom tried to kill mary." in Russian
0 seconds ago
How to say "i wasn't even sure you knew it." in Russian
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: auf beiden seiten der marathonstrecke gab es reichlich zuschauer.?
1 seconds ago
Hogy mondod: "Apu egy fényképezőgépet vett nekem." angol?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie