How to say don't fall behind other companies! in Japanese

1)他社他社(tasha) (n) another company/other companyに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.後れ後れ(ushire) (n) delay/lag/postponement/falling behindを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,とるとる(toru) (v5r) is beingな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
tasha ni ushire wotoruna 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
then he stretched his legs and settled back in his seat.

school has closed for the christmas holidays.

people who go to bed early and get up early live a long time.

your english is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.

do as i told you to do.

all you have to do is wait on any customers that come to the shop.

i had a letter from her yesterday.

he told a funny story.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i have an appointment i don't want to be late for." in French
0 seconds ago
İngilizce yataktan çok. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "camels are often used to travel in the desert." in German
0 seconds ago
comment dire espagnol en son comportement inhabituel éveilla notre méfiance.?
1 seconds ago
¿Cómo se dice somos casi como hermanos. en Inglés?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie