jak można powiedzieć postanowił przekazać interesy synowi. w japoński?

1)彼は息子に仕事を譲ることに決めました。    
kareha musuko ni shigoto wo yuzuru kotoni kime mashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
rzucił kamieniem w psa.

uczymy się arabskiego.

już czas, byś zaczął nową pracę.

jedzenie rękoma nie tylko ma wielowiekowe tradycje, ale też - jak uważają niektórzy uczeni - ma szanse przyjąć się ponownie.

yumiko była lekko poirytowana.

w czerwcu w japonii dużo pada.

proszę mi rozwiązać ten problem.

długo czekaliśmy na niego.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "she met him three years ago." in Turkish
0 sekundy/sekund temu
検査の結果が出るまで待ってください。の英語
0 sekundy/sekund temu
How to say "he is in good physical condition." in Japanese
0 sekundy/sekund temu
How to say "i've heard a lot about you." in French
0 sekundy/sekund temu
Como você diz ela comprou um par de botas. em Inglês?
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie