jak można powiedzieć nie ma sensu dręczyć się z tego powodu. w japoński?

1)そんなことで頭を悩ます必要はない。    
sonnakotode atama wo nayama su hitsuyou hanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
nie marnujmy czasu.

Świetny pomysł!

w przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat.

statek został uszkodzony przez dryfujący lód.

odkryliśmy tajemne przejście do tego budynku.

ona ma wrodzony talent muzyczny.

myślę, że masz rację.

wybuchnęła płaczem.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
İngilizce ken kollarını indirdi. nasil derim.
0 sekundy/sekund temu
İngilizce tom tuhaf bir çocuktur. nasil derim.
1 sekundy/sekund temu
Hogy mondod: "Vedd a másik széket!" német?
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "tre dubindas, ĉu li mem faris sian hejmtaskon." anglaj
1 sekundy/sekund temu
How to say "'radioactivity' is a chemistry term." in Japanese
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie