hoe zeg je 'hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook.' in Esperanto?

1)li estis vidvo, sed jaron post la edziĝo de sia filo li ne plu eltenis kaj edziĝis mem.    
0
0
Translation by grizaleono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik kan niet wachten op dat weekeind.

mijn vader vroeg mij de deur open te doen.

ge zult mislukken.

tom kent het verschil niet tussen pasta en pesto.

het lijk is nog niet boven water gekomen.

het schoolreglement verplicht de leerlingen tot het dragen van een schooluniform.

ik heb telefonisch een pizza besteld.

in groot-brittannië zijn cosmetica voor moslima's verschenen.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
How to say "the emigrants have endured physical and mental pain." in Japanese
1 seconden geleden
How to say "i try." in Japanese
1 seconden geleden
comment dire russe en je n'arrive pas à croire que ce soit vraiment toi.?
1 seconden geleden
How to say "i have to go to sleep." in Korean
1 seconden geleden
Kiel oni diras "tio ne estas elpensaĵo." italaj
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie