hoe zeg je 'alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.' in Italiaans?

1)tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.    
0
0
Translation by pharamp
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
het is mij gelukt om binnen te komen.

ik kwam dat restaurant toevallig tegen.

ik wou dat je spaans sprak.

ze is erg knap.

ik begrijp jullie vraag niet.

het is niet makkelijk om een liefdesbrief te schrijven in het engels.

china is groter dan japan.

kunt ge zondagavond komen?

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
come si dice l'ho baciata sulla bocca. in inglese?
0 seconden geleden
Kiel oni diras "kiu el vi tradukas subtenate de tradukilo?" germanaj
0 seconden geleden
come si dice penso che dobbiamo prendere una decisione. in inglese?
0 seconden geleden
彼の言葉は私をまごつかせた。の英語
1 seconden geleden
Kiel oni diras "Ĉesu tiel stulti!" hungaraj
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie