wie kann man in Esperanto sagen: alle menschen sind frei und gleich an würde und rechten geboren. sie sind mit vernunft und gewissen begabt und sollen einander im geist der brüderlichkeit begegnen.?

1)Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.    
0
0
Translation by sysko
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom beherrscht es gut, auseinandersetzungen zu vermeiden.

afrika ist ein kontinent, grönland nicht.

die kinder ahnen, was zwischen ihren eltern vor sich geht.

sagt jetzt lieber 'nein'!

der neue tablet-computer kostet ein vermögen.

ich habe es gerade erst bemerkt.

ich bin eine solche behandlung nicht gewöhnt.

was für eine schöne stadt san francisco doch ist!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "what would you do if you saw a man from another planet?" in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "you never mentioned that part." in Turkish
1 vor Sekunden
How to say "it is on the left side of the street." in Turkish
2 vor Sekunden
come si dice io vedo la sua casa. in francese?
4 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿qué debería decir? en portugués?
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie