comment dire japonais en dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.?

1)神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。    
kami ha kaze wo sonae ru 、 daga nin ga ho woagenakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'entrerai au lycée l'avril prochain.

il est très grand.

Ça fait 30 minutes qu'elle l'attend.

la plage est un endroit idéal pour les enfants pour s'amuser.

elle est toujours en train de sourire.

un courant électrique peut générer du magnétisme.

j'aime la façon dont elle rit à mes blagues.

j'ai trouvé votre maison difficilement.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
あの男の子は誰ですか。の英語
0 Il y a secondes
How to say "i want eggs for breakfast tomorrow morning." in German
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Он не спал, когда я пришёл домой." на венгерский
0 Il y a secondes
hoe zeg je 'misschien is het te laat.' in Esperanto?
1 Il y a secondes
How to say "she said that she has never been there." in Spanish
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie