How to say whichever you choose, you cannot lose. in Japanese

1)例え例え(tatoe) (n) example/simile/metaphor/allegory/fable/parableどちらどちら(dochira) (n) which way/which direction/where/which one/whoを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,選んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do、(、) Japanese comma損(son) (adj-na,n,n-suf) loss/disadvantageは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixよ(yo) (num) four。(。) Japanese period "."    
tatoe dochirawo eran demo 、 sokonaha shinaiyo 。
0
0
Translation by mookeee
2)たとえどちらno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,選んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do、(、) Japanese comma損(son) (adj-na,n,n-suf) loss/disadvantageは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixよ(yo) (num) four。(。) Japanese period "."    
tatoedochirawo eran demo 、 sokonaha shinaiyo 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
careful driving prevents accidents.

we had no notion of leaving our hometown.

we became americanized after world war ii.

tom didn't know what mary's last name was.

we have a square table.

my mother gazed at me fondly.

in this regard, i agree with you.

his way of thinking is very similar to mine.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。の英語
0 seconds ago
Como você diz você deveria lhe comprar brinquedos novos. em Inglês?
0 seconds ago
comment dire russe en aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma femme.?
0 seconds ago
How to say "mother always tells me not to sit up late at night." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi bezonas nur laboratorion." rusa
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie