comment dire allemand en c'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.?

1)es ist schade, aber deine rolle bringt sich am anfang des stückes um.    
0
0
Translation by muiriel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je ne sais comment répondre à cette question.

tu conduis trop vite.

mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité.

À ta place, j'accepterais sa proposition.

bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

tu peux te servir de la tarte aux pommes. je l'ai confectionnée pour toi.

iras-tu aussi ?

le patient a été transféré en cardiologie.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i'm happy enough." in Italian
0 Il y a secondes
jak można powiedzieć „wszystko w porządku?” „w najlepszym!” w niemiecki?
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: kennen sie ihn überhaupt??
0 Il y a secondes
jak można powiedzieć szczerze mówiąc, on jest w błędzie. w japoński?
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: tom braucht maria.?
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie