comment dire espéranto en Ça a fait mal avant, mais pas aussi cruellement que maintenant.?

1)antaŭe tio estis doloriga, sed ne tiel forte ol nun.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
ils ont emménagé dernièrement.

Ça ne fonctionne que sous windows.

la télé était tout le temps allumée.

elle plia soigneusement son mouchoir.

heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

je n'aurais pas cru que le président répondrait personnellement à ma lettre.

c'est encore au loin.

tom a dit qu'il voulait être seul, et il est monté dans sa chambre ensuite.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "de tempo al tempo li enscenigis teatraĵojn." germanaj
1 Il y a secondes
?פולני "אתה משחק בכדור?"איך אומר
1 Il y a secondes
How to say "mr johnson ran fastest of the three." in Portuguese
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ŝi ne kuraĝis diri ion tiam." anglaj
2 Il y a secondes
How to say "it's really time something was done." in Japanese
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie