Hogy mondod: "Képes angolt és franciát is tanítani." japán?

1)彼は英語とフランス語の両方を教えることである。    
kareha eigo to furansu go no ryouhou wo oshie rukotodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az ajtó örökre bezáródott.

Ez a szék javításra szorul.

Kérem ez a dolog maradjon köztünk.

Külföldi tanuláshoz gyűjtök pénzt.

A tavasz egy élvezetes évszak.

Tizenhét leszek jövőre.

Mindvégig jól figyeljen arra, amit mondok.

Büszke, hogy elvégezte a Tokiói Egyetemet.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Hogy mondod: "Halál ellen nincs orvosság." angol?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: linda erhob sich, um zu singen.?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "tiutempe mi ĉiutage piede iris al la lernejo." francaj
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: wenn euch das nicht passt, verschwindet!?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "dinner will be ready soon." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie