Hogy mondod: "A szamár megmakacsolta magát-" eszperantó?

1)la azeno obstiniĝis.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Itt kezdjél egy új bekezdést.

Szeretnék holnap estére egy négyszemélyes asztalt rendelni.

Csak játszol velem?

A hölgy úgy nézett ki, mint aki napok óta semmit sem evett.

A viharon át nem hallatszik a szó.

Ez már megy, mint a vízfolyás.

Ittas állapotban vezette az autóját.

Csip-csup dolgokkal vesztegette az idejét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "you are the woman of my dreams." in Dutch
1 másodperccel ezelőtt
How to say "let's not do the work." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
comment dire allemand en il m'a demandé conseil.?
10 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice mi amigo tiene diecisiete años. en Inglés?
10 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: es sind viel reiche bettler auf erden.?
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie