¿Cómo se dice si hay algo que pueda hacer por usted, no vacile en avisarme. en italiano?

1)se c'è qualcosa che posso fare per lei, non esiti a farmelo sapere.    
0
0
Translation by riccioberto
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿sabes quién inventó el telégrafo?

llega la guagua.

ella soñó que era una princesa.

no creo en la existencia de dios.

¿tienes facebook?

Él está borracho.

tom es cristiano.

yo soy un actor famoso.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
やけどで水ぶくれができました。の英語
0 segundos hace
Kiel oni diras "niaj klopodoj estis vanaj." hispana
0 segundos hace
comment dire Anglais en mon sac est trop vieux. je dois en acheter un neuf.?
0 segundos hace
How to say "returning from a destination right after arriving there" in jpn
0 segundos hace
comment dire Anglais en l'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.?
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie