Kiel oni diras "el la dirita regulo sekvas, ke se ni pri ia verbo ne scias, ĉu ĝi postulas post si la akuzativon (t. e. ĉu ĝi estas aktiva) aŭ ne, ni povas ĉiam uzi la akuzativon." Pola

1)z powiedzianej zasady wynika, że jeżeli my o jakimś czasowniku nie wiemy, czy domaga się po sobie biernika (tj. czy jest czynny) czy nie, możemy zawsze użyć biernika.    
0
0
Translation by marekmazurkiewicz
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
se mi ne faras ĝin nun, mi neniam faros ĝin.

certas la morto, sed malcertas la horo.

ili iris unu apud la alia.

Mi ne volas aŭskulti viajn pretekstojn.

unuvorte: la vivo estas mallonga.

mi ne scias kion diri al vi.

kiu estas tiu ĉi sinjoro?

mi satas!

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 賃 mean?
1 Sekundo
wie kann man in Italienisch sagen: denk daran, dass wir alle im selben boot sitzen!?
1 Sekundo
わらの男でも金の女の値打ちがある。の英語
2 Sekundo
¿Cómo se dice la policía sospecha que han secuestrado a tom. en Inglés?
2 Sekundo
What's in
9 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie