Hogy mondod: "A szigeten nincs semmi élet." német?

1)auf der insel gibt es kein leben.    
0
0
Translation by tatomeimei
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A víz hidrogénből és oxigénből áll.

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.

Meg van elégedve az új cipőjével.

Keletről fúj a szél.

Nem számít, hogy honnan jött.

Kevesen vették észre a hölgy hiányát a partin.

Sietve kitakarította a szobáját.

Nézz rám, ha hozzád beszélek.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say ""are you upset?" "no. why would i be?"" in Portuguese
1 másodperccel ezelőtt
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。のポーランド語
1 másodperccel ezelőtt
次のガソリンスタンドまで何マイルですか。の英語
1 másodperccel ezelőtt
How to say "are you seriously thinking about not going?" in Russian
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ŝi sendis al ni telegramon, sciigante ke ŝi venos." francaj
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie