Kiel oni diras "unu el la infanoj lasis la pordon malferma." Japana

1)子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。    
kodomo tachino hitori ga doa wo hirake tsu hanashi nishiteoita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ne estas maro en armenio.

Ĉi tiuj problemoj devas esti atente traktataj.

li maltrafis la lastan trajnon.

Ŝi havas grandan oficejon en tiu ĉi konstruaĵo.

mi kredas ke li pravas.

antaŭ la leĝo ĉiuj estas egalrajtaj.

distingi inter bono kaj malbono estas malfacile.

kiom granda knabo toni estas!

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espagnol en j'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.?
0 Sekundo
Translation Request: 塚
5 Sekundo
Hogy mondod: "Mindent elmondtam nekik." német?
8 Sekundo
How to say "have you remembered to pre-order this beauty?" in Dutch
9 Sekundo
Como você diz nomeamos nosso representante. em espanhol?
9 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie